...
Did I tell you I was lying, by the way,
when I said I wanted a new mink coat?
I was just thinking about something sleek
to wrap around my tender throat!
(Eurythmics)
Happy Birthday, little me!
(und ich finde es ja eine im Grunde doch reizende Geste, daß Robbie extra angeflogen kommt und extra ein Konzert für mich spielt, heute nachmittag. Aber ich zeig ihm die kalte Schulter, phhht! Vor 3 oder 4 Jahren, ja, da hätte das noch was bewirkt, aber er hat seine Chance vertan. Oder er hätte einfach anrufen sollen. So aber: nix is!)
when I said I wanted a new mink coat?
I was just thinking about something sleek
to wrap around my tender throat!
(Eurythmics)
Happy Birthday, little me!
(und ich finde es ja eine im Grunde doch reizende Geste, daß Robbie extra angeflogen kommt und extra ein Konzert für mich spielt, heute nachmittag. Aber ich zeig ihm die kalte Schulter, phhht! Vor 3 oder 4 Jahren, ja, da hätte das noch was bewirkt, aber er hat seine Chance vertan. Oder er hätte einfach anrufen sollen. So aber: nix is!)
luckystrike - 2009/10/23 10:51
Happy happy
Und ganz richtig - wer braucht schon olle Rob, wenn er jemanden wie Sie hat, und das haben Sie ja!